"affres" meaning in All languages combined

See affres on Wiktionary

Noun [French]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affres.wav
Etymology: Inherited from Old French affre, afre, from Old Occitan affre (“horror”), from Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs), from Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”). Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|affre|affre, afre||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French affre, afre, {{inh+|fr|fro|affre|affre, afre}} Inherited from Old French affre, afre, {{der|fr|pro|affre||horror}} Old Occitan affre (“horror”), {{der|fr|got|*𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃}} Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs), {{der|fr|gem-pro|*aibraz||horrible, terrible}} Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”) Head templates: {{fr-noun|f-p}} affres f pl (plural only)
  1. (plural only) torment, torture, pain Tags: feminine, plural, plural-only
    Sense id: en-affres-fr-noun-DLmj4spg Categories (other): French pluralia tantum, Pain Disambiguation of Pain: 56 44
  2. (plural only) throes Tags: feminine, plural, plural-only
    Sense id: en-affres-fr-noun-872FlrSW Categories (other): French pluralia tantum, French entries with incorrect language header, French pluralia tantum, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of French entries with incorrect language header: 17 83 Disambiguation of French pluralia tantum: 34 66 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 74 Disambiguation of Pages with entries: 8 92
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "affre",
        "4": "affre, afre",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French affre, afre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "affre",
        "4": "affre, afre"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French affre, afre",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pro",
        "3": "affre",
        "4": "",
        "5": "horror"
      },
      "expansion": "Old Occitan affre (“horror”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "got",
        "3": "*𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃"
      },
      "expansion": "Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*aibraz",
        "4": "",
        "5": "horrible, terrible"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French affre, afre, from Old Occitan affre (“horror”), from Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs), from Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "affres f pl (plural only)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French pluralia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "langcode": "fr",
          "name": "Pain",
          "orig": "fr:Pain",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              137
            ]
          ],
          "english": "He had no doubt that I didn't know about it, and it frightened him. He also said \"you know\" to avoid the torment he felt in voicing those phrases that would inform me.",
          "ref": "1921, Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe:",
          "text": "[I]l ne doutait pas que je l'ignorasse, et surtout il s'en effrayait. Aussi disait-il «vous le savez» pour s'éviter à lui-même les affres qu'il traverserait en prononçant les phrases destinées à me l'apprendre.",
          "translation": "He had no doubt that I didn't know about it, and it frightened him. He also said \"you know\" to avoid the torment he felt in voicing those phrases that would inform me.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "torment, torture, pain"
      ],
      "id": "en-affres-fr-noun-DLmj4spg",
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) torment, torture, pain"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French pluralia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "French pluralia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "throes"
      ],
      "id": "en-affres-fr-noun-872FlrSW",
      "links": [
        [
          "throes",
          "throes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) throes"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affres.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "affres"
}
{
  "categories": [
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French pluralia tantum",
    "French terms derived from Gothic",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Old Occitan",
    "French terms derived from Proto-Germanic",
    "French terms inherited from Old French",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "fr:Pain"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "affre",
        "4": "affre, afre",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French affre, afre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "affre",
        "4": "affre, afre"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French affre, afre",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pro",
        "3": "affre",
        "4": "",
        "5": "horror"
      },
      "expansion": "Old Occitan affre (“horror”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "got",
        "3": "*𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃"
      },
      "expansion": "Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*aibraz",
        "4": "",
        "5": "horrible, terrible"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French affre, afre, from Old Occitan affre (“horror”), from Gothic *𐌰𐌹𐍆𐍂𐍃 (*aifrs), from Proto-Germanic *aibraz (“horrible, terrible”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "affres f pl (plural only)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French pluralia tantum",
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              137
            ]
          ],
          "english": "He had no doubt that I didn't know about it, and it frightened him. He also said \"you know\" to avoid the torment he felt in voicing those phrases that would inform me.",
          "ref": "1921, Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe:",
          "text": "[I]l ne doutait pas que je l'ignorasse, et surtout il s'en effrayait. Aussi disait-il «vous le savez» pour s'éviter à lui-même les affres qu'il traverserait en prononçant les phrases destinées à me l'apprendre.",
          "translation": "He had no doubt that I didn't know about it, and it frightened him. He also said \"you know\" to avoid the torment he felt in voicing those phrases that would inform me.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "torment, torture, pain"
      ],
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) torment, torture, pain"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French pluralia tantum"
      ],
      "glosses": [
        "throes"
      ],
      "links": [
        [
          "throes",
          "throes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) throes"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affres.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affres.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "affres"
}

Download raw JSONL data for affres meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.